匈牙利和中国的文学专家17日晚在布达佩斯举行“中匈诗歌对话”活动,纪念民族诗人山多尔·裴多菲诞辰200周年。
此次活动由布达佩斯中国文化中心和Petofi文学馆联合举办,首先由布达佩斯Eotvos Lorand大学的汉学学生以匈牙利语和汉语朗诵Petofi的诗歌,随后是文学专家的圆桌讨论。
讨论由著名汉学家、翻译家Klara Zombory主持。
汉学家、帕兹马尼彼得天主教大学中文系讲师Zsuzsanna Csibra、匈牙利文学社会史学家Emese Gyimesi、文学翻译家、佩托菲研究员李震等参与了对话。
“裴多菲是一位中国人非常熟悉的外国诗人,他的诗于1907年被介绍到中国。从那时起,中国的许多翻译家和作家翻译了裴多菲的诗,”李在活动结束后告诉新华社记者。
虽然在Petofi周年纪念之际,匈牙利组织了许多活动,但目前的活动非常出色。“这不仅是关于匈牙利人民灵魂中的Petofi,而且我们也代表了Petofi对中国人民的意义,”Zombory说。
她感到非常自豪的是,裴多菲的全部作品都以中文出版了,尽管有些译本已经有近一个世纪的历史,需要修改以更加符合当前时代的期望。
她确信,出生于200年前的裴多菲过着如此令人激动的生活,以至于他仍然深受年轻一代的喜爱。
布达佩斯中国文化中心主任金浩说,观众喜欢在中国和匈牙利举行的关于裴多菲的纪念活动。
“通过举办这些活动,两国人民可以更深入地了解各自的文化和文学,两国之间的友谊得到了加深,”他说。
匈牙利在首都、乡村博物馆和纪念场所举办了许多纪念Petofi诞生200周年的活动。■
(作者: rwddl8)
版权声明:本文为三牛号作者或机构在本站上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表本站的观点或立场,三牛网仅提供信息发布平台。